原文
三度啼きて聞こえずなりぬ鹿の声
翻译
鹿啼三声
而后
天地静默无闻
出处
与谢芜村(よさ ぶそん,1716~1783)是日本尽人皆知的俳句诗人,少年时代即爱好艺术,20岁前后丧失家产,漂泊至江户,拜师学习俳谐,寄寓于芭蕉传人早野巴人的夜半亭,为江户俳坛所瞩目。其唯美浪漫的句风与芭蕉的“优雅闲寂|”形成鲜明对照。
解读
现代的世界,有太多的噪音,很少有独处的时间与空间,也失去了聆听自然的安宁。
在这个快节奏的时代,我需要慢下来,沉默下来,放下越来越膨胀的自我,安定自己那起伏不定的心,把自己彻底放空,去倾听自然的声音,去感受自然的静默无言。
我才发现,其实自然就在我身边,而我却视而不见。
上班路上的落叶,散步途中的石子,高速路旁的小花,仰头即见的白云,后视镜中薄红的落日,夜空中圆缺轮转的明月。
每一刻,每一处,皆是最美的风景。
总结
感受自然。