我知这世界,本如露水般短暂

原文

露の世は
露の世ながら
さりながら

翻译

我知这世界
本如露水般短暂
然而…然而…

出处

小林一茶(こばやし いっさ、1763—1827),日本江户时期著名俳句诗人,本名弥太郎,别号菊明,二六庵等。他三岁丧母,饱受继母虐待,后被赶出家门,流浪半生,五十二岁时结婚,所生的三个男孩和一个女孩皆早夭折,六十一岁时,妻亡,六十二岁再娶,不到三个月离婚,六十四岁时再婚,六十五岁房子被烧,中风遂世,妻子有孕,女儿翌年出生。但他性格刚强,感情丰富,这些也没有能消磨他对天地万物的强烈的爱,因此他的句风别开天地,自成一家。

本俳句为小林一茶幼女夭折后所作。

解读

我们的生命,如露水般短暂;我们作为人,是如此的渺小。

这些道理我们都懂,我们并非不懂得历史有多么漫长,也并非不懂宇宙有多么浩瀚,我们都知道自己这是这个世界上微不足道的一点尘埃,漂浮在空中,随风摆荡。

然而,即使如此,我们遇到开心的事情,会笑;遇到悲伤的事情,会哭;遇到感动的事情,会被感动。

无论我们多么了解这个世界,或者说是自以为多么了解这个世界,我们自身,永远都比这个世界要大得多,因为我们自身,即是这个世界的背景。

就如同古希腊哲学家普罗泰戈拉(Πρωταγόρας)所说:

Man is the measure of all things.
人是万物的尺度。

我们能够理解「生命的短暂与自身的渺小」这件事情本身,就是人的伟大之处,我们因此而能够超越短暂和渺小,超越生命的极限。

人也许就是这样矛盾的生物,又或许正是这样的矛盾,支撑着我们走到今天。

我们哭,我们笑;我们痛苦,我们喜悦;我们用理性分析万物的规律,我们又被情感推动着向前。

我们渺小,我们伟大;我们毫无地位,我们极具尊严;我们长久如江河,我们短暂如闪电。

总结

生而为人。

拓展阅读

无论熟知怎样的哲理,也无以消除所爱之人的死带来的悲哀。无论怎样的哲理,怎样的真诚,怎样的坚韧,怎样的柔情,也无以排遣这种悲哀。我们唯一能做到的,就是从这片悲哀中挣脱出来,并从中领悟某种哲理。而领悟后的任何哲理,在继之而来的意外悲哀面前,又是那样软弱无力。

《挪威的森林》村上春树

There was once an Englishman and an Indian sitting in a garden together, and the Hindu was trying to explain basic Indian philosophy to the Englishman. So he said, "Look now, there is a hedge at the end of the garden-against what do you see the hedge?"
The Englishman said, "Against the hills."
"And what do you see the hills against?"
He said, "Against the sky."
"And what do you see the sky against?"
The Englishman didn't know what to say.
So the Hindu said, "You see it against consciousness."

有一次,一个英国人和印度人一起坐在花园里,
印度人试着向英国人解释基本的印度教哲学,所以他说:「看,在花园的尽头有一个围蓠,你从什么背景上可以看见围蓠?」
英国人回答:「山」
「你从什么背景上看到了山?」
他说:「天空」。
「你从什么背景上看到天空?」英国人不知道该说什么。
于是,印度人说:「从你的觉知上看到」。

《什么是禅(What is Zen?)》阿兰·威尔逊·瓦兹(Alan Wilson Watts,1915-1973)

Man is the measure of all things: of the things that are, that they are, of the things that are not, that they are not.

人是万物的尺度:是存在者存在的尺度,也是不存在者不存在的尺度。

普罗泰戈拉(Πρωταγόρας)

Il n'ya qu'un héroïsme au monde: c'est de voir le monde tel qu'il est et de l'aimer.

There is only one heroism in the world: to see the world as it is and to love it.

世上只有一种真正的英雄主义,那就是认清生活的真相后依然热爱生活。

《名人传(Celebrity biography)》(米开朗基罗传)罗曼·罗兰(Romain Rolland)

いちごいちえ。

一期一会。

日本茶道精神(意为:一生仅有的一次相会)

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

米袋虽空,樱花开哉

原文 米袋虽空樱花开哉 出处 小林一茶(こばやし いっさ、1763—1827),日本江户时期著名俳句诗人,本名弥太郎,别号菊 ...

初秋时节,碧海青田一色

原文 初秋や海も青田も一みどり 翻译 初秋时节,碧海青田一色。 出处 《俳諧千鳥掛集》中题为“鸣海眺望”的俳句,作者为 ...

贼子拂袖去,月光倚窗前

原文 盗人に取り残されし窓の月 翻译 1:那贼,遗下了,月光在窗边。 2:贼子拂袖去,月光倚窗前。 出处 大愚良宽法师 ...

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论