原文
If you go to the doctor, never ask the doctor what you should do. Ask him what he would do if he were in your place.
翻译
如果你去看医生,千万不要问医生你应该做什么。
问问他,如果他处在你的位置上,他会怎么做。
出处
《反脆弱(Antifragile: Things That Gain from Dis)》,纳西姆·尼古拉斯·塔勒布(阿拉伯语:نسيم نيقولا نجيب طالب,英语:Nassim Nicholas Taleb,1960~)。本书是生活在不确定世界中的蓝图,也是面对随时可能出现的黑天鹅事件时的终极自保守则。
解读
想起了之前听的一个故事:
索尼曾经研发了一款音响,为了决定设计成黄色还是黑色,他们找来一群顾客做讨论调研,经过讨论,大家一致认为设计成黄色更好。为了感谢他们,每个人在离开时,都能带走一个音响。结果,无一例外,每个人都选择了黑色。
我们的嘴巴很容易说谎,但身体往往诚实。
因为说并不需要付出任何代价,而真实地去做,则会实实在在地产生成本、担负风险。
所以,看一个人,他说了什么其实并不重要,重要的是他到底是如何做的。
从另一个角度,人喜欢欺骗自己,但行动不会说谎。
千万不要太在乎自己对自己说了些什么,不要被自己欺骗,也不要被自己感动,而是要站在极度客观的角度,去看自己的时间、金钱、精力,到底花在了哪里。
是这些,决定了我是一个怎样的人。
总结
听其言,不如观其行。
无论是他人,还是自己。
拓展阅读
How much you truly "believe" in something can be manifested only through what you are willing to risk for it.
《反脆弱(Antifragile)》塔勒布
只有通过你愿意为之冒的险,才能显现出你真正“相信”某件事的程度。
Never ask anyone for their opinion, forecast, or recommendation. Just ask them what they have – or don't have – in their portfolio.
不要向任何人征求意见、预测或推荐。 只要问问他们的投资组合里有什么,或者没有什么。
《反脆弱(Antifragile)》塔勒布
Don’t tell me what you think, tell me what you have in your portfolio.
不要告诉我你的想法,告诉我你的投资组合里有什么。
《风险共担(Skin In The Game)》塔勒布