对一件事情我们必先接受它,才能改变它

原文

We cannot change anything unless we accept it.

Condemnation does not liberate it, it oppresses.

翻译

对一件事情我们必先接受它,才能改变它。

谴责并不能把我们从困扰中解脱出来,只会使之加剧。

出处

《Psychological Reflections》,卡尔·荣格(Carl Gustav Jung ,1875—1961),瑞士著名心理学家、精神分析学家,他是分析心理学的始创者,是现代心理学的鼻祖之一。

解读

我们难以改变自己,是因为我们无法接受自己。

我们花了最大的力气,与自己相对抗,除了让自己痛苦之外,没有任何成效。

我们的理智,只是骑象人,而我们的情绪和本能,则是大象。

骑象人看得到很远,但它没有力量;大象非常有力量,但是它只看眼前。

如果一个骑象人只是不断鞭打大象,企图让大象朝着自己想要去的方向前进,只会适得其反。

作为一个弱小的骑象人,唯有接纳自身的弱小和大象的短视,才能发挥骑象人的远见和大象的力量。

和谐共处,一同向着正确的方向前进。

总结

接纳。

拓展阅读

对自然而来的一切感到满意,
超越双元性,不为嫉妒所束缚,
不执着于成功或失败,
即使在行动中,也不受限制,
他将被认知为永远的自由,
他既不厌恶,亦不渴求,
因他不受双元性所束缚,
轻易地,就不被冲突所扰。

《薄伽梵歌》

一股奇妙的力量牵引着我向前,情欲及理性各自朝不同方向拉扯着我。我很清楚哪一条路是正确的,心理也很认同,但我却踏上错误的路。

《变形记》

我此过去心,任意随所欲,随爱好游行。
我今悉调伏,如象师持钩,制御泌液象。

《法句经·象品》

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论