有时治愈,常常帮助,总是安慰

原文

To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always.

翻译

有时治愈,常常帮助,总是安慰。

出处

爱德华·利文斯通·特鲁多(Edward Livingston Trudeau,1848~1915),一位医生,他25岁罹患结核病,只身来到撒拉纳克湖畔等待死亡,结果发现自己在渐渐恢复,于是在这里创建了第一家专门的结核病疗养院“村舍疗养院”,并创办了一所“结核病大学”,对病人生理和心理上的许多照料方法至今仍被沿用着。

1915年,特鲁多死于结核病,他被埋葬在撒拉纳克湖畔,墓碑上刻着的这句话,即是他一辈子行医生涯的座右铭。

解读

有时候,人会被挫折打败。

并非所有的疾病都能被治愈,并非所有的目标都能如愿达成。

结果无法掌控,我们能够做的,就是在坦然接受失败的同时,尽自己最大的可能。

有时候,人会被时间打败。

医生遇见了无数的病痛,往往眼中只有一个个疾病,而看不到活生生的人,我们走着走着,往往也会陷入日常的琐碎,忘了自己要去向何方。

当我们不再去问为什么,日常的琐碎与自身的习惯就主宰了我们的人生。

总结

接纳结果,不断努力,坚持信念,不忘初心。

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

与万物沉浮于生长之门

原文 夫四时阴阳者,万物之根本也。所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门。逆其根,则伐其本 ...

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论