没有什么,比希望不平凡而更平凡的了

原文

Nothing is so common as the wish to be remarkable.

翻译

没有什么,比希望不平凡而更平凡的了。

出处

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,当时人文主义文学的集大成者,以及全世界最卓越的文学家。

解读

我渴望不平凡,也许每个人都是如此。

说到底,我只是一个平凡人罢了。

一个平凡的人,当然会犯错、会失败、会气馁、会想放弃,何苦因此而苛责自己呢?

犯错,就吸取教训,不再犯同样的错误。

失败,就复盘总结,看看自己到底哪里需要改变。

想放弃,就给自己打打气,多咬牙坚持坚持。

也许接纳自己的平凡,本身就是不凡。

总结

起于凡,而非凡。

拓展阅读

我曾经跨过山和大海
也穿过人山人海
我曾经拥有着的一切
转眼都飘散如烟
我曾经失落失望失掉所有方向
直到看见平凡才是唯一的答案

《平凡之路》朴树

我阅人无数,从未见过有人天赋异禀。

雷·达里奥(Ray Dalio)

弱小和无知不是生存的障碍,傲慢才是。

《三体》

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论