原文
Words are a pretext.
It is the inner bond that draws one person to another, not words.
翻译
语言是借口,
吸引一个人和另一个人的,
是内心的链接,
而不是言辞。
出处
莫拉维·贾拉鲁丁·鲁米(Molana Jalaluddin Rumi,伊斯兰教)苏菲派诗人,创立了苏菲派莫拉维教派,也即西方所熟知的“旋转的苦修僧(WirlingDervishes)。
解读
人与人之间的关系,并不在于怎样的言语,而在于我的内心如何看待彼此。
人并不笨,每个人都能感受到他人内心真实的情感,语言只是这些情感最表层的外壳罢了。
无论多么精巧的言语,都没办法遮掩内心的冷漠;而无论多么拙劣的表现,都能展示出内心的爱、在乎与温情。
人与人之间,其实并没有那么多的障碍。
总结
爱。
拓展阅读
神爱世人。
《约翰福音》