原文
庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”
庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”
庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
翻译
庄子和惠子在濠水的桥上游览。
庄子说:“白鱼在水中,从容地游来游去,,这是鱼的快乐啊。”
惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼快乐呢?
庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼快乐呢?
惠子说:“我不是你,当然不知道你的情况;而你也不是鱼,所以你不知道鱼的快乐,这样就说完了。”
庄子说:“回到我们最开始谈的,你说:‘你怎么知道鱼快乐’这句话时,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”
出处
《庄子》中的“秋水”篇,本篇的中心是讨论人应怎样去认识外物。
解读
庄子通过直接的体验,体验到鱼的快乐。
同时,这是庄子的感受,并不需要他人的认同。
而惠子则执着于语言,希望通过间接的语言(思考、分析、辩论),来证明庄子无法体验到鱼的快乐。
而基于语言的游戏,一方面,惠子的观点本身就包含矛盾,另一方面,他们的对话又可以无限延伸。
所以,语言的游戏是有其界限的,是通往更高境界的阻碍。
当我执着于语言的游戏时,就会失去对当下的觉知,所以庄子最后说:
“我就是在桥上的当下那一刻知道的”。
总结
放下对言语的执着,保持对当下的觉知。